25 abr 2016

CANCIÓN "THE SOUND OF SILENCE" (ORIGINAL + COVER DISTURBED)

¡Hola, queridos lectores! Hoy quiero comenzar el Lunes con la canción "The sound of silence" :)
La verdad, no suelo escuchar la banda Disturbed, pero el cover que han hecho de esta canción es magnífico. No puedo parar de reproducir esta maravilla últimamente, me gusta mucho más que la original.

El 19 de Febrero de 1964, Paul Simon escribió "The sound of silence" como expresión de lo que sentía el pueblo tras el asesinato de John F. Kennedy el año anterior.
Según la revista Rolling Stoneocupa el puesto centésimo quincuagésimo sexto en la lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos.
Mencionar también, que esta canción fue BSO en las películas: El Graduado (1968), Bobby (2005), Watchmen (2009) y, además, tuvo aparición en un episodio (5ª Temporada) de Los Simpson titulado Lady Bouvier's Lover.



FICHA TÉCNICA (VERSIÓN ORIGINAL)


Artista: Simon y Garfunkel
Álbum: Wednesday Morning, 3 A.M.
Fecha de lanzamiento: 1964
Premios: Premio del salón de la Fama de los Grammy



FICHA TÉCNICA (COVER DISTURBED)


Artista: Disturbed
Álbum: Immortalized
Fecha de lanzamiento: 2015




LETRA INGLÉS

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain 
Still remains

Within the sound of silence 
In restless dreams I walked alone 
Narrow streets of cobblestone 
Neath the halo of a street lamp 
I turned my collar to the cold and damp 
When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light 
That split the night 
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw 
Ten thousand people, maybe more. 
People talking without speaking 
People hearing without listening 
People writing songs
That voices never share 
And no one dare 
Disturb the sound of silence

"Fools" said I 
You do not know silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you 
Take my arms that I might reach you 
But my words like silent raindrops fell 
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed 
To the neon god they made 
And the sign flashed out its warning 
In the words that it was forming 
And the sign said 
"The words of the prophets
Are written on the subway walls 
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence".


LETRA TRADUCIDA

Hola oscuridad, vieja amiga,
he venido de nuevo a hablar contigo,
porque una visión, arrastrándose suavemente,
dejó sus semillas mientras estaba durmiendo,
y la visión que fue plantada en mi cerebro,
todavía permanece.

Dentro del sonido del silencio,
en agitados sueños, yo caminaba solo 
por calles estrechas adoquinadas 
bajo el halo de una farola,
giré el cuello hacia el frío y la humedad,
cuando mis ojos fueron apuñalados 
por el fogonazo de una luz de neón,
que abrió la noche,
y tocó el sonido del silencio.

Y a la luz desnuda vi
a diez mil personas, quizás más,
gente conversando sin hablar,
gente oyendo sin escuchar,
gente escribiendo canciones 
que las voces nunca comparten.
Y ninguno se atreve
a perturbar el sonido del silencio.

"Tontos" les dije yo, 
no sabeís que el silencio crece como un cáncer,
escuchad mis palabras, que podría enseñaros,
coged mis brazos que podrían alcanzaros,
pero mis palabras cayeron como silenciosas gotas de lluvia,
e hicieron eco en los huecos (o pozos) del silencio.

Y la gente se inclinó y rezó,
al Dios de neón que habían construido,
y el letrero emitió su aviso,
con las palabras que estaba formando,
y el letrero decía: 
"Las palabras de los profetas 
están escritas en las paredes del metro,
y en los vestíbulos de las casas 
y susurradas en los sonidos del silencio".


Espero que os haya gustado esta primera entrada de covers musicales.
¿Habíais escuchado esta canción? ¿Os gusta? Contadme en comentarios :)
¡Nos leemos por estos lares! <3

10 comentarios:

  1. Esta canción no la había escuchado pero si al grupo, por lo que me gustan varias de sus canciones, gracias por presentarme esta cancion.

    ResponderEliminar
  2. Gran entrada y gran canción justo de la musica que me gusta :D esta genial Cora, mas entradas como esta :) saludosssss

    ResponderEliminar
  3. ¡Hola!
    Yo si solía escuchar a Disturbed, pero les perdí la pista hace un par de años, así que no sabía del cover. Conocí la original precisamente por el BSO de Watchmen y ésta me gustado bastante ;)

    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  4. Si, si que la había oído...pero no con este grupo...me gusta..la sigo teniendo de fondo mientras te estoy escribiendo

    Besitosss

    ResponderEliminar
  5. Una canción de toda la vida. Y la versión de Disturbed me encanta, tiene mucha fuerza y es un estilo musical que me va más.

    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  6. Hola :)

    Esta llegadora la letra, no sé pero me impresionó un poco :O
    Gracias por la recomendación :3

    ¡Un beso!
    Saludos desde Pasando Página: http://lephpasapagina.blogspot.mx/

    ResponderEliminar
  7. ¡Hola!
    No conocía al grupo pero he de decir que los convers me encantan, me parecen increíbles y algunas canciones son mejores que la original. Esta está bien, me gusta.

    Un beso ;)

    ResponderEliminar
  8. ¡Me encanta esta canción! Cuando salió en la película Whatchmen casi me muero ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  9. ¡Me encanta esta canción! Y la letra en sí, es muy poderosa. Gracias por la traducción y por la cover, no había escuchado ambas versiones :)

    Aquí tienes una nueva seguidora, espero que te pases también por mi blog y así podamos leernos de ahora en adelante.
    Un saludo!

    ResponderEliminar

Comenta siempre con respeto, gracias.

“¿Qué es la vida? Un frenesí. ¿Qué es la vida? Una ilusión, una sombra, una ficción; y el mayor bien es pequeño; que toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son" (Calderón de la Barca).